Juan Alazan
A Spanish version of Mika‘s Billy Brown. Apologies beforehand, I just have this hobby of translating songs — if the mood strikes one day I may even hurt your ears with my French version of Gloria Trevi’s Hoy me ire de casa
Update 15/January/2007:
Billy Brown Oh Billy Brown had lived an ordinary life. Two kids, a dog, and a cautionary wife. While it was all going according to plan Then Billy Brown fell in love with another man. He met his lover almost every single day Making excuses for his dodgy holiday ((Unto religion that he said and duty found They didn’t know his faith was earthly bound)) |
Juan Alazan Oh Juan Alazan vivia una vida primorosa Dos ninhos, un perro y una esposa fastidiosa Aun cuando todo iba yendo acorde al plan Juan Alazan se enamoro de otro galan. De ver su amante ningun dia se perdia Haciendo excusas por tan locas correrias En cierta religion nueva y extranha. Lo que no sabian es que su fe era mundana. |
Brown…Oh Billy Brown. Don’t let the stars get you down. Don’t let the waves let you drown. Brown…Oh Billy Brown. Gonna pick you up like a paper cup. Gonna shake the water out of every nook. Oh Billy Brown. |
Juan… oh Juan Alazan No te dejes por tus estrellas tumbar No te dejes por las olas ahogar Juan… oh Juan Alazan Habra que desdoblarse como carton Habra que sacudirse el agua de cada rincon. Oh Juan Alazan. |
Oh Billy Brown needed a place, somewhere to go. He found an island off the coast of Mexico Leaving his lover and his family behind. Oh Billy Brown needed to find some peace of mind. And on his journey and his travels on the way, He met a girlie who was brave enough to say, When they made love he shared the burden of his mind. Oh Billy Brown you are a victim of the times. |
Oh Juan Alazan tenia que huir a cualquier sitio. Encontro una isla costa de Puerto Rico, Dejando su amante y su familia por detras.. Oh Juan Alazan solo buscaba paz mental. En aventuras en su larga travesia, Conocio una chica que valiente le decia, Cuando hacian el amor y el desahogaba sentimientos, “Oh Juan Alazan eres una victima de los tiempos.” |
Brown…Oh Billy Brown. Don’t let the stars get you down. Don’t let the waves let you drown. Brown…Oh Billy Brown. Gonna pick you up like a paper cup. Gonna shake the water out of every nook. Oh Billy Brown. |
Juan… oh Juan Alazan No te dejes por tus estrellas tumbar No te dejes por las olas ahogar Juan… oh Juan Alazan Habra que desdoblarse como carton Habra que sacudirse el agua de cada rincon. Oh Juan Alazan. |
[...] | [...] |
Brown…Oh Billy Brown. Gonna pick you up like a paper cup. Gonna shake the water out of every nook. Oh Billy Brown. |
Juan… oh Juan Alazan Habra que desdoblarse como carton Habra que sacudirse el agua de cada rincon. Oh Juan Alazan. |
Oh Billy Brown had lived an ordinary life. Two kids, a dog, and a cautionary wife. While it was all going according to plan Then Billy Brown fell in love with another man |
Oh Juan Alazan vivia una vida primorosa Dos ninhos, un perro y una esposa fastidiosa Aun cuando todo iba yendo acorde al plan Juan Alazan se enamoro de otro galan. |