| Berry & Books | 2 0 0 6 |
Sep 07 |
|
Subscribe!
+by RSS+by emailMy Web Apps![]() ![]() -Plbrs: Super Poderes Lexicos -Domburi: Search Super Powers -Uruban: Web Local Other Stuff-KinKey: Painless Accents with a US Keyboard-Toki pona en 76 Lecciones Ilustradas ArchivesList of all posts 667
Random Post!
|
As I mentioned a week ago, I am just starting to feel my way around McKinsey’s Quarterly but it’s been impressive so far. I recently finished reading the three complimentary articles I was granted upon registering (which is free) and they were all remarkable.
Man’s achievements rest upon the use of [short] symbols.
Alfred Korzybski
![]() English GMail’s Sidebar ![]() Spanish GMail’s Sidebar I tried “article” and “wiki-article” but both are hopelessly general. Then I thought of being grammatically incorrect and use wikipedia for articles themselves—similar to the way we use email for the email address, the actual message, and the act of sending it: “email me an email at my email”—but it just won’t do. It doesn’t feel right. Wikipedia is so huge that the brutal metonymyWP feels jarring. Port-manteausWP were tried, but neither wikipedicle nor wicle struck any fancy. The only path that proved fruitful was twisted back-formation. Wikipedia comes, of course, from encyclopedia, which in turn comes from the Greek phrase enkuklios paideia, often translated as “general education.” Paideia is a nice, short Greek word that means education and that is itself a derivation of pais, child. It’s perfect (with a slight respelling). I propose we call a Wikipedia article a pedia. It’s short, has a nice ring to it, has meaning (“a pedia is a document for learning”), is memorable, and has a semantic link with Wikipedia (the uninitiated might think it a contraction and that’d be okay too). With even the pettiest pedia gradually refining into a massive, referenced survey (take the optimistic leap with me for the sake of argument), wouldn’t it be beautiful and inspiring if we could whisperingly call them “documents-for-learning”? Did you know “thruthiness” has a pedia?
A 16-page meaty interview with Edward R. Tufte from the Technical Communication Quarterly.
A big intellectual move in my work and my teaching came together in Envisioning Information, which I think is the most original of the books, the most theoretical. It essentially opened the entire world of visual evidence up so evidence was no longer statistical graphics—it was the whole world of seeing and thinking, bringing together how seeing and therefore thinking could be intensified.
Excellence in visual design is largely realized through the creation of graphics that correspond with the mental tasks they are meant to support. The commonality between science and art is in trying to see profoundly—to develop strategies of seeing and showing. This seeing is not about “Aren’t these pictures of molecules beautiful?” Rather, the point is to recognize the tightness between seeing and thinking on an intellectual level not just a metaphorical level. That tightness is expressed in the very physiology of the eye: the retina is made from brain cells; the brain begins at the back of the eye. Seeing turns into thinking right there. The purpose of analytical displays of evidence is to assist thinking. Consequently, in constructing displays of evidence, the first question is, “What are the thinking tasks that these displays are supposed to serve?” My wife and I took our extended honeymoon in Japan in 1985 and lived there for a little while. The intellectual idea was to go to the farthest away, highest resolution, technically advanced culture— that is, to increase the variance of our seeing. My view on self-publishing was to go all out, to make the best and most elegant and wonderful book possible, without compromise. Otherwise, why do it? Robert Merton, the great sociologist,.. taught me a great deal about scholarship. It began when he looked over a manuscript of what ultimately became my book on political economy, Political Control of the Economy. Bob did a lot of editorial commenting and was a wonderful editor and kind critic, one-on-one. Near a completely undistinguished paragraph I had written, Bob wrote “an echo of Veblen,” a distinguished social theorist. What this said to me was not that the paragraph was good, but rather “Why don’t you try playing in the big leagues?”—that is, to do work that might last for a long time. I like to give every student every day lots of pieces of paper, many handouts. For years I had a Xerox machine in my living room, running away the night before my lecture. Along with thirty-two years of being a professor at Princeton and Yale, I also greatly enjoy teaching out on the road. I go about one week a month on tour and give a one-day course. This has been going on now for twelve years; 120,000 people have attended the one-day course. This does get the word out. When most people begin their advice about communication, their first grand principle is “know your audience.” In practice, that statement too often leads toward underestimating the quality and interests of the audience. The know-your-audience philosophy can be a big step down the road to pandering to the audience. I think sometimes if we anticipate too much the characteristics of the reader, we are going to censor ourselves or change our work—and I think all too often wrongly. Having grown up a bit, I try to get out of first-person singular when giving advice. It can be dangerous to listen to authors about how to write or establish communication; they can only say what has worked for them or how they work. With an N of 1, a sample size of 1, the variance is infinite. In my work, there is an effort to raise standards-—by admiring excellence, saying that there are things that are good and there are things that are bad, so get out and tell the world about it. A curious consequence [of my work] is that I have become a minor celebrity. I have a hint of what a real celebrity must go through every day—a flood of interesting, encouraging, importuning, angry, weird, scary communications. I am not sure quite how to respond to all this. Now and then I ungratefully mutter Bob Dylan’s remark: “Just because you like my stuff doesn’t mean I owe you anything.” For those going into the corporate world, the key choice point is where you go to work. You had better, for example, see what clients the company has. Once you start working for the company it is probably too late. The socialization is strong, and the masking of responsibility is strong, so that it is probably a little bit late and a bit hard to ask people to change jobs because we don’t think the companies they work for are doing the right thing. It is straightforward for me to be ethical, responsible, and kind-hearted because I have the resources to support that. I have a lot of privilege and plenty of resources that enable me to try to do good. I admire President Kennedy’s thought: “To whom much is given, much is expected.” Probably the only generalization about the Internet is that there is none, which is to say that users can have nearly any experience they desire. Internet users are not prisoners—they are responsible for their experience since they can generate nearly any experience they wish (other than an in-depth historical analysis). One problem from the user’s point of view is that any given manual may be perfectly fine, but most of us are confronted with a multiplicity of interfaces. Just start to add up all the interfaces: that stove, this dishwasher, that microwave, those cameras, that cell phone, this and that computer, and so on. All the differences among those interfaces make a difference. While all the interfaces can be perfectly good when viewed individually, in aggregate it is hard to have much retained learning. For example, when I get a new camera, I take it with me on a trip and dutifully work through the manual. I am the master of that camera in two to three hours and take a few good pictures. I put the camera down and come back a month later, and there is little that has been retained. Somehow we need to have interfaces and explanatory explanations of interfaces that lead to retention and avoid interference from the multiplicity of interfaces. The top level of most product interfaces is quite good these days. The lower-down levels, where the featuritis fungus thrives, are too often jungles.I’m trying a different style of highlighting here, sticking to blue and white, and remarking the key word of each paragraph/fragment. What do you think of it? Is it helpful?
The first and best example of it was today’s Our Chinese will still beat their Chinese post. A quote collage consists of a big, juicy text extract, color-highlighted and clipped to the point of near-paraphrasing. A Flickr photo is prepended for visual spice. Do you like them? Do you find the colors useful or annoying? Do you simply skim away and roll your eyes at the sight of (yet) another text monolith? And while we’re on it, two points (..) inside a quote indicates text was omitted. It’s an elegant OED convention that degrades gracefully (if you don’t know what it means most of the time it’s harmless). |
| Gmail Matrix | 2 0 0 6 |
Aug 11 |
I don’t know exactly when or how the thought came into my mind but this morning the epiphany was there: wouldn’t it be cool to see Gmail’s half MB Javascript source1 a la matrix code viewIY? Indeed it would, and so for the next half hour I became a man posessed. It was amazingly easy (“ya sabiendo es facil”) to hack it up in JS and it makes for an interesting screensaver.
When I finished I realized it would be really easy to make my makeshift Matrix code generic and so here’s a quick stab at it. Type whatever text you want matrixified and a new window will (hopefully) popup with it. (Though be warned, it’s pretty rough, unpolished code and it’ll surely be too slow if you don’t have a fast computer.) Anyway, enjoy.


| The Secret Lives of Numbers | 2 0 0 6 |
Aug 04 |
Overview and Detail. The pair keeps coming up whenever you start pondering on interfaces, interface patterns, interface & information design, and well (why won’t be grand?) space, time,ELZR and thought itself. Achieving both—the ancient dream of simultaneity—is one of the deep purposes of any media creator, from writersEE to interface designers, and though it may be a humble example, The Secret Lives of Numbers—an interface to the results of a crazy study of the search-engine popularity of every integer between 0 and 1 million1—is a superb one.

As for the credits:
If you believe in geniuses you’re in for a treat checking out the three URLs above—each of them’s one. Martin Watenberg in particular, has some of the most intriguing information visualizations I’ve ever seen.
1 Though owing to limitations of internet bandwidth only data for the first 100,000 are provided online.
| Linguistic vitality on the web | 2 0 0 6 |
Aug 02 |
As I said on a previous post, I believe Spanish, my mother tongue, has a low status on the web. And as I laid there pondering the subjectivity of my assessment, I remembered Mihaly CsikszentmihalyiWP’s fascinating account of how (and why) he became a scientist (it appears in John Brockman’s excellent Curious MindsAM, a compilation of similar tales by top-notch scientists and a sure recommendation to anyone).
The particular anecdote that came to mind was when he and a friend quarrelled over whose neigborhood was the more communist (the matter was relevant because he was living in Italy and the country was then in political turmoil). Their brilliant analytic idea to try to settle the question was to count out the circulation of the left- and right-leaning newspapers in each of their neighborhoods’s newsstands. This of course sent them into all sorts of interesting statistical considerations, but it put them on the path of finding the subtle answers to their question, and it was certainly better than “the hocus-pocus most adults rely on to bolster their arguments”.
So I want to try to do something similar with my question—what is the linguistic vitality in the web of 14 languages?—and this post will be the beginning of my investigation. For reasons of practicality and personal bias, the 14 languages I’m going to settle to are: EnglishWP, GermanWP, FrenchWP, PolishWP, JapaneseWP, DutchWP, ItalianWP, SwedishWP, PortugueseWP, SpanishWP, FarsiWP, ChineseWP, EsperantoWP, and HindiWP.
| A small linking meme | 2 0 0 6 |
Jul 27 |
I’m not sure where I saw it first but I like it. When you want to link to Wikipedia, instead of underlining the word or phrase, place a superscripted WP right after it. Say, instead of tired old Internet Explorer, try FirefoxWP.
The advantage of course, is that you hint your reader to what the link is about, and that it could be combined with several other suplinks, as in: “I loved MunichAM, IMDB, WP, the movie.”
Recent Favorites