“elzr.com”
21 posts under this tag.
As far as blog-intros go, Rondam Ramblings’s is one of my favorites—both because I happen to agree with much of it (and thus, of course, think highly of such a sound writer) and because it honors the blog’s name from digressive paragraph 1. Here four clips:
From the better late than never department…
I have finally gotten around to creating a blog. Where to begin? I bounce back and forth between feeling like I have so much to say, and feeling like everything worth saying has been said a million times already.

The central tenet of science in which I choose to place my faith is that experiment is the ultimate arbiter of truth. Any idea that is not consistent with experimental evidence must be wrong.
There are two important limitations to science: it doesn’t tell us which ideas are right, only which ones are wrong. Therefore all knowledge is tentative, all ideas subject to being overturned at any time by new experimental evidence. And it is limited in scope. It applies only to ideas that are testable by experiment. So it can provide no guidance on the question of, say, whether modern art is or isn’t art..
There is a third problem, which is that many different ideas are consistent with our current suite of experimental data. To choose among them I choose to believe in Occam’s razor: all else being equal, a simple idea is more likely to be true than a complicated one. This principle is strictly subservient to the first principle. If experiment rules out all the simple ideas, then the remaining complicated idea must be true. But if experiment is silent, then simpler ideas are preferable to complicated ones.
It is actually very easy to “do experiments” that validate the scientific worldview because we are absolutely surrounded by technology. In fact, it is barely possible to exist in this world without doing so dozens of times a day. Every time we turn on a light switch or start a car or use a computer we personally experience the validity of a huge number of scientific claims. No technology has ever been created by prayer.
Very few people really take seriously the idea that morals come from God. Many people think they take it seriously, but I think they are lying to themselves. To see this, ask yourself: if God said that raping children was OK, would that make it OK? Only the most radical fundamentalist would answer yes. Most people get quite upset if you actually ask them this question because it forces to confront the cognitive dissonance between what they think they believe—that morals come from God—and what they actually believe—that they “just know” what is right and wrong, like that raping children is wrong, even if God says otherwise.
The black background of this website was dropped because I realized recently that some relatively old displays can be configured, by tweaking brightness and contrast, to better display black text on a white background (and it makes sense to do so, most text comes like that) but doing so would turn black elzr.com into garbled chicken scratches.
That was utterly unacceptable.
Two people had complained of such problems before but it was only until I experienced how bad and frustrating it was that I realized it really had to change.
I loved blackEE: it was distinctive, easier on the eyes, allowed for exploration of an entirely different color scheme, and it looked absolutely gorgeous (luscious) on my Dell Ultrasharp.
But I must think of who’s reading my website.
As you may have noticed, I’m unhealthily and impolitely obsessed with quotes. They easily make for my most popular category and were it not for my negligent restraint every single post of this blog could have its very own quote. Though I doubt anyone actually reads them :(, I love crafting them, specially when I go over the top and quote paragraphs upon paragraphs: I trim that detail, highlight that phrase, color that other, and in general try to make the fragment clear and inviting. Today I’m pleased to announce you that the genre has finally coalesced into what I think I’ll call quote collages. (And in a feat of retcon, there are already 7 quote collages on the blog.)
The first and best example of it was today’s Our Chinese will still beat their Chinese post. A quote collage consists of a big, juicy text extract, color-highlighted and clipped to the point of near-paraphrasing. A Flickr photo is prepended for visual spice.
Do you like them? Do you find the colors useful or annoying? Do you simply skim away and roll your eyes at the sight of (yet) another text monolith?
And while we’re on it, two points (..) inside a quote indicates text was omitted. It’s an elegant OED convention that degrades gracefully (if you don’t know what it means most of the time it’s harmless).
Today, just after finishing a slight redesign of my blog (inspired by caterina’s) and comparing it with other redesigns of other websites I’ve made along the past 2 years, I became aware of a small pattern to my madness: don’t enclose unless you must.
Before
Now
I’m not sure why—tenderfootness I guess—but my first website designs have always been unnecessarily enclosed, too many fences, too many cages. Only after much pruning and shuffling do I realize that much of it is extraneous, just clutter.
Much Much Before
Much Before
Before
Now
Most of the time you don’t need that box around that text, you almost certainly don’t need that big box to enclose your entire website, and you probably don’t need so many borders. Try erasing them and watch your website become more “flowing”, more open.
(For an example of what not to do, check my local newspaper’s hideous, caged redesign.)
Nagiko: You’ve been reading my diary blog?
The Husband: Isn’t that why people keep diaries blogs? To be read by someone else? Otherwise why keep them?
Nagiko: To know about themselves!
Peter Greenaway, The Pillow Book
I’ve been pretty uncomfortable these days with this blog.
“I remember James Agee who worked in the obituaries at Time magazine for many years said that for a young writer it was always useful to work within the limitation of a form to feel the cage. To feel the burden of that; that I have to be a writer within this formality. “
Transcript of a conversation with Richard Rodriguez
I understand that and yet I want a change of cage. It may be foolish, but so what? It may not. I want something more à la Gelernter’s information beams. I want my blog to be a stream-of-consciousness. The textstream to the right of this blog has been one of my favorite and most active sections lately but I’m sure most simply miss it. It feels odd there, buried at the side, violating some deep semantic principle, overcrowding the already overcrowded sidebar.
I much prefer Kottke’s elegant solution to it: remaindered links. I envision a page with only two vertical sections: the right a weird, tagged aggregator of posts, text scraps, links, and photos, the left the commentstream.
These days, even pigeons have blogs. They provide them with electronic recording equipment and their output is automatically fed into a blog. —Wait! Pause for a minute to wonder how profoundly weird that is. Done? Go!— In a way I’m like that, sometimes I’m but a text pigeon, reporting what I find amid the words. And I’m proud of that.
Y es que quiero que mi pensamiento deje estelas. Poe’s Murder in the Rue Morgue comes to mind:
To publish before the heat death of the universe:
- I Fell In Love With Yoga
- Me, Myself, and Exercise
- Why Reading Virginia Postrel’s The Future and its Enemies Got Me Out of a Math Degree (And How Paul Graham Held My Hand Later On)
- How to Use Firefox as a Text-Reader.
- How I Finally Got Criticism with Interface Culture & Understanding Comics
- In Defense of Prejudices
- Paean to Contraceptives
- On Premarital Sex
- How to Use Winamp with Flair
- Prefiero Lo Fresa
- The Perry Bible Fellowship: The weirdest comics you’ll ever, ever read
- No amamos a nuestros amantes por su belleza
- Secrets of Language Learning
- A List of Fruits
- A Wikipedia Feature Proposal
- Analogies
- Music Search and the Future of Google
- How to Learn Esperanto
- Azureus’ 3d View: a Beautiful, Dense, Self-Explanatory Example of Information Design
- On Youth (and Foolish Ambition)
- A Personal Theory of Love
- Urban Sensibility. Media Enjoyment.
- I Used to Fly
- The Synaptic Mesh That Is My Mind Seems To Have Reached a Link Tipping Point. The Same Goes For The Web.
- Reasons to Love Web Design
- Mejor, la Verdad
- Una Introduccion a Fernando Delgadillo
- Como Todas las Mañanas
- Sobre el Peje y Cosas Peores
- Memetic Alert!
- Those Pfizer Ads Are Pure eemadges!
- I Want To Be Selfish
- City Driving
- Art Definition
- Una Introduccion a Akwid
- Doug Engelbart’s Stages of Mankind
- Borges, The Information Fetishist
- Ghosts, A Novel
- A Summary of Summaries
- Conceptual Blending
- A Dictionary of Language Extensions
- 18 Pages of True Math (Or Why Minus Times Minus Yields Positive)
- Discographies and Sturgeon’s Law
- Internet & Electricity
- Ten Reasons to Drop Out
- Systems (My Kind)
I’m proud to announce that, right now, this blog is the #2 result if you search for “very arousing” in MSN Search—beating such famed contenders as ”The most beautiful tits I’ve ever seen…”, ”Medical Fetish Pictures”, and ”Scent of an uncircumcised penis”. This only goes to show how far behind is Microsoft when it comes to search, but whatever, I’m proud.
Here’s a screenshot, for posterity.
In which in response to a question it is explained, in Spanish, why this blog is written (mostly) in English (and not in Spanish).
Entiendo y supongo que comparto esa como admiración por lo divertido que puede ser escribir en inglés, pero acaso no es posible hacer lo mismo con el español?
Claro que es posible, pero, al menos para mi, es mas dificil. Tu afirmas tacitamente que lo que importa es el talento, no el idioma, y eso es muy cierto. Estoy seguro de que toda la jerga gringa que nos invade—jerga tecnologica, cientifica, social, y artistica—podria haberse desarrollado perfectamente en Español, en Japones, en Hebreo, o, quizas, en toki pona. Pero se desarrollo en Ingles! Y es precisamente por que el idioma no es lo que importa, sino sus hablantes y la suma de sus talentos y creatividad linguistica1, que el Ingles es actualmente la lengua. A principios de nuestro siglo no hay esfera mas importante, mas efervescente, ni mas creativa que la angloesferaWP (que para mi abarca todos los hablantes del Ingles, sin importar si lo aprendieron, quizas a regañadientes, como segunda lengua). No es malinchismo, es la verdad.
Precisamente, un buen ejemplo en Español de a que me refiero con jerga es “malinchismo”. Es una palabra curiosa, llena de significado y matices para cualquier mexicano (quizas tambien para cualquier latinoamericano), pero es muy dificil de traducir a otros idiomas por ser un fenomeno cultural (tristemente) muy nuestro. La tecnologia, la ciencia, y el arte son hoy en dia, en enorme medida, fenomenos de la angloesfera (como lo fueron en su tiempo del Aleman, del Frances, del Latin, del Griego, del Sumerio, del…).
O aqui va otro ejemplo, mas alentador: como dices “trova” en ingles? No puedes. Te ves forzado a escribir trova entre comillas y explicar atropelladamente que es la trova dentro de la hispanoesfera (o simplemente confiar que tu escucha este familiarizado con ella).
Por supuesto, este tipo de palabras y conceptos no son propiedad exclusiva de la esfera que las creo. Eventualmente, otras esferas las asimilan y llegan a su vez a derivar nuevas palabras y conceptos—rocanrol es ya una palabra hispana, y mas aun rocanrolero (como dices “rocanrolero yo soy” en ingles?). La pega aqui es ese “eventualmente”. ( In the long run we’re all dead, remember?)
Es por eso que me faltan palabras en Español para hablar sobre lo que yo quiero hablar—mi idioma no las sabe todavia. Me faltan palabras y me faltan interlocutores—la gente con la que quiero hablar, abrumaduramente habla ingles (muchas veces como segundo idioma, claro, pero aun asi). Le he dado pues varias vueltas al asunto y, en este momento, la conversacion que me interesa, en la que quiero participar directamente, es la de la angloesfera2. Que cada quien elija, libremente, la suya.
In which to much rejoicing of the masses, the one true catch-metaphor for blogs is finally unveiled.
Last time a friend asked me what a blog was, I blabbered and gesticulated madly for a long while, only to cap it off, desperate, with the safe “they’re online diaries”. As it often happens, I ended up saying exactly the opposite of what I believe. I don’t think blogs are mere online diaries. Those are a sub-genre, to be sure, but blogs are much more, and it is misleading, stifling, and plain false, to have that as their only metaphor (isn’t it overstretching to call this very blog post you’re now reading a journal entry?).
So that no one finds himself forced to betray his better knowledge again, I’ve tried to find a metaphor that outcharms the prevailing one—one that’s true and yet as simple and catchy. I think I’ve found it: Blogs are open letters.
Blogs are open letters. Compilations of written communications addressed to whoever may want to read them1. The title of a blog post, the letter, is in fact its address, crafted to route the epistle to its many recipients (though of course Google, the post master, uses far more clever ways to deliver it). A good dose of current happenings goes in these letters, of course, but there’s much, much else: recommendations, reviews, analysis, reflections, advice, criticism, self-promotion, narrative, essays, rants, howtos, explanations, interpretations, confessions, j’accuses, press releases, calumnies, lies, exaggerations, gossip, sobs—anything that would go on a letter.
So now you know. Blogs are open letters. Spread the word (or challenge it in the comments).
|