I’m tired of my artist friends fetishizing pre-web media, feeling that to matter they have to print a book, get published at a magazine, or get funded to film a cinema movie or start a “real” startup. Fuck that.
You know how those over 40 make fluffy pronouncements about new digital literacies?
Well, the new literacy is PUBLISHING: reaching hundreds, thousands, millions through web media, for next to nothing, and learning to hold their attention. It’s only tangentially a technical challenge.
Mixtecs are an indigenous group of southern Mexico, one of the most classic, important and populous. Well, this number of the Antropologia Mexicana magazine buriedly reports that there are now more Mixtec speakers in the US!
No wonder then that I heard more Native American languages in California than in my Mexican hometown.
Mexico should make peace with the fact that, under the pressure of geography and economic complementariness, it is now more linked to Anglo America than to Latin America.
Intelligence is a big deal. Humanity owes its dominant position on Earth not to any special strength of our muscles, nor any unusual sharpness of our teeth, but to the unique ingenuity of our brains. It is our brains that are responsible for the complex social organization and the accumulation of technical, economic, and scientific advances that, for better and worse, undergird modern civilization.
All our technological inventions, philosophical ideas, and scientific theories have gone through the birth canal of the human intellect. Arguably, human brain power is the chief rate-limiting factor in the development of human civilization.
A lot of people, most on at least one count, aren’t wasting their time already. Some of the best propaganda in the world (the envy of any dictator), none for the cases against voting (1, 2, 3... just imagine if a true don’t vote ad went national—child porn would cause less mayhem), and yet so many still do what makes sense. Can’t really do anything for the rest. What I’ll do is humor the naive we all carry inside, do the simplest thing that could have some impact, this post, and move over to more productive stuff.
And please, please, were you a democra-zealot (good-natured pun, crazy, get it? :), take this not as a challenge to double your efforts, I’m truly saddened by all the misspent electoral effort as it is. Instead, why not make something you want happen that doesn’t need to (attempt to) change everyone else? As I’ll try doing now, over and out.
Moreover, it made no game-theory sense for me to tell the truth. The only good outcome for me was getting scott free and however increasingly remotely, that was only possible if I kept lying. Everything else was pretty much the same bad outcome. So I just played the game as long as I could. Just as they also played intimidating and antagonistic as long as they had to.
So I was happy to discover that the same ability of abstraction that allows me to read or think or program for hours on end allowed me to detach from the whole thing and treat it as a game that I had probably already lost, so why not play it for fun now? And it was, indeed, in a bizarre sense, fun—flow.
Until they got into my computer (and my iPhone). That was the part that still angers and shames me the most. Anger, because my computer is not just a tool, as it is for my father say; it is as intimate and integral a part of me as my neocortex and I felt just as violated as if they could read my thoughts and stare at my naked psyche. Shame, because I should have known better, I should have been more careful. Because I know how to protect and hide a computer (they were barely computer literate themselves, I was almost helping them troubleshoot their crappy system afterwards). I had read Little Brother for crying out loud. I should have known better.
Hoy, en la fila para ordenar de Il Tavolo, que siempre es exquisito, habia un grupo de amigas que siendo su primera vez pidieron una enumeracion de lo que ofrecia el bistro. Ya para terminar la retahila menciona el cajero que tenian “tes de raspberry y naranja”. “Naranja y que?”, pregunta confundida una de las amigas (la mas bella, de cejas oscuras y cabellos claros, a la Kate Winslet). “Naranja y raspberry”, responde inmutable el cajero y sigue impasible durante la larga pausa en que la amiga evidencia seguir en ayunas. “Uno de naranja,” acaba respondiendo atolondrada.
Siguieron el resto de las amigas y ya para cuando toco mi turno habia encontrado en mi Blackberry (!) la traduccion de raspberry, que me evadio en ese momento. “Frambuesa!” Es lo primero que le digo al cajero. “Es raspberry en epanhol”. “Es lo mismo”, me responde enfadado. Pero no, no lo es. Porque con frambuesa te hubieras comunicado, con raspberry confundiste.
Lejos, muy lejos, estoy de ser un purista del espanhol o un paranoico anticolonialista (si acaso soy el colonialista…). Como cualquier amigo puede atestiguar y al igual que muchos de ellos, mi lengua materna es el spanglish y hoy en dia escribo (blogs, correos, messenger) casi siempre en ingles siempre que mi interlocutor lo hable aunque sea como segunda lengua. Pero trato siempre que hablo con alguien que solo habla espanhol de anotar mi spanglish natural con sinonimos o parafraseos en espanhol. No hacerlo, no intentarlo siquiera, es lo que me espanto de este cajero. Si no te preocupa que te entiendan, para que hablar?
Ahora que siguiendo esta logica del entendimiento la verdad es que no hay mas que reconocer que sino fuera por flojera, condicionamiento, y, si, pedanteria tendria todo el sentido del mundo sustituir blog por bitacora, messenger por mensajeria instantanea, marketing por mercadeo (la otra vez vi marquetin!), link por enlace y asi (en vez de etcetera, que es nomas latin para “y el resto…”). Hasta ahi todo va bien para los academicos pero porque parar ahi? Por que no es medico de ninhos el pediatra, medico de la piel el dermatologo, musculo del corazon el miocardio, aprendiz por si mismo el autodidacta, inflamacion del estomago la gastritis y asi?
Y bueno, ya siguiendo esta logica de entendimiento hasta sus ultimas consecuencias, por que no aprender Esperanto, “el buen lenguaje”?
Transhumanist transgender Martine Rothblatt proposes the most original solution to the Israeli-Palestinian conflict I’ve ever conceived: Two Stars for Peace—the incorporation of Palestine and Israel into the U.S. as the 51st and 52nd states. She has wrote a book making the detailed case and has spoken about it on Sirius satellite radio:
A young person in Palestine and Israel today looks forward to future with depression and with fear, but with Two Stars for Peace, the young people of Israel and Palestine can look forward to a future when they can travel freely throughout the United States, get their education in any part of the United States, or they can travel back and forth between Israel and Palestine. They can look forward to a future of instead of warring armies, everybody is part of a single United States army. The young people have no vested interest in the past of bickering and hostility. It’s depressing.But Two Stars for Peace gives them a way to have a good life.
This is so far out our ordinary could I’m still shocked. My rather unusual Mexican high school put an odd emphasis on the Middle East and this is by far the best idea I know of. Just imagine, fighting war with peace. Hope. Freedom.
A 16-line hack to make the JS DOM API a tad more humane.
...absolutely amazing. I’ve yet to find a smaller and yet more astounding example of how you can encapsulate functionality within JavaScript and create brand new APIs on the fly.
Web pages are written in HTMLWP but as they have become more and more complex, they now tend to be written, clientside, through JavascriptWP, which can manipulate and insert HTML. Google Images, for instance, uses Javascript to write the HTML that displays your image results.
Yes, it’s roundabout, but it’s due to the nature of the languages: Javascript does stuff, HTML displays stuff. When you want the browser to do things (instead of merely displaying dumbly what it receives) and when these things themselves involve a lot of displaying, you end up writing HTML through Javascript.
HyperScript is a bizarre and quixotic attempt to write French in English; that is, HTML in Javascript. Basically, you do what went on in the Norman conquest of EnglandWP: you anglicize as many French words as you can; that is, you turn into Javascript as many HTML words as you can.
The lark itself takes gratefully (and rather surpisingly) only 16 paltry lines of Javascript code (highlighting thanks to Mark “Tarquin” Wilton-Jones.):
functioneach(a, f) { for(vari=0, l=a.length; i<l; i++) f(a[i]) };
each('a big blockquote br b center code div em form h1 h2 h3 h4 h5 h6 hr img iframe input i li ol option pre p script select small span strong style sub sup table tbody td textarea tr ul u'.split(''),
function(label){
window[label]=function(){
vartag=document.createElement(label);
each(arguments, function(arg){
if(arg.nodeType) tag.appendChild(arg);
elseif(typeofarg=='string' ||typeofarg=='number') tag.innerHTML+=arg;
elsefor(varattrinarg){
if(attr=='style') for(varstyinarg[attr]) tag[attr][sty]=arg[attr][sty];
elsetag[attr]=arg[attr];
};
});
returntag;
};
});
and you can play with it right here, right now:
Test Area:
does it work now?
The translation between HTML and Hyperscript is straightforward, where you would have written
I knew Luis González de Alba for his controversial, non-PCWP opinions and that’s why I bought a popular science book of his in the last Spanish bookfair here in Guadalajara. The essays I have read have so far been overly digressive and frankly tedious overall, but there have been several fascinating insights here and there. My favorite of all:
I remember Andrea cringing when I read this to her, denying any link with the brutish Spaniards—Andrea, my beautiful, western-named, Spanish-surnamed, milk-white, hazel-eyed Mexican friend.