That’s a translation of one of Stefan Sagmeister’s “Things I’ve Learned”. The original phrase in BregenzWP dialect read: “Jömmara isch blöd. I söt eappas tua odr’s vergessa.” and it was embodied in beautiful red, calligraphic installations by Marian Bantjes (also check her “I want it all” flowers)

It’s a good phrase, y’know.

optional, published, followed

optional, not published
email me new comments to this post
remember my name, blog, and email (forget me!)

antispammer
Textile and some HTML spoken.
Preview