| Translation | 2 0 0 6 |
Feb 23 |
Just ‘cause, how the fuck does one translate this (wonderful) sentence to Spanish?
(This is just me loud thinking, it has nothing to do with On the language of this blog.)
March 2, 2006 – Update:
Que tal?
|
Subscribe!
+by RSS+by emailMy Web Apps![]() ![]() -Plbrs: Super Poderes Lexicos -Domburi: Search Super Powers -Uruban: Web Local Other Stuff-KinKey: Painless Accents with a US Keyboard-Toki pona en 76 Lecciones Ilustradas ArchivesList of all posts 639
Random Post!
|
February, 200625 posts under this date.
Just ‘cause, how the fuck does one translate this (wonderful) sentence to Spanish?
If tragedy is an experience of hyperinvolvement, comedy is an experience of underinvolvement, of detachment.
Notes on Camp, Susan Sontag
(This is just me loud thinking, it has nothing to do with On the language of this blog.) March 2, 2006 – Update:
Si la tragedia es una experiencia en hiper-apego, la comedia es una experiencia en des-apego, en distancia.
Que tal? |
| Ayelet Zorer | 2 0 0 6 |
Feb 19 |
SpielbergWP, IMDB’s MunichAM, IMDB, WP is a great film; there’s not a scene I would change in this 164-minute movie. On the other hand, the man’s starting to scare me, I mean, how can he be so talented? Every film of his I’ve seen is a masterpiece, to the point that it seems almost unfair that someone should hoard so much talent. He embodies that Gap Paul Graham talked about in much of Hackers and Painters:
When people care enough about something to do it well, those who do it best tend to be far better than everyone else. There’s a huge gap between Leonardo and second-rate contemporaries like Borgognone. You see the same gap between Raymond Chandler and the average writer of detective novels. A top-ranked professional chess player could play ten thousand games against an ordinary club player without losing once.
More to the point, Eric BanaWP, IMDB and Ayelet ZorerIMDB (sometimes called Ayelet Zu’rer or Ayelet Zurer) were the two Munich actors that impressed me most, and my favorite scene from the movie was the sex scene between their characters, Avner and Daphna. It is remarkable both for the long-during, extreme closeup on Daphna, and for the fact that she’s visibly pregnant all along. Closeups are one of the wonders of film, something unthinkable in theater, and this is one of the best ones I’ve seen: for over 30 seconds there’s only Daphna—beautiful and breathy and rhythmic and smelly and sweaty and lusty and doe-eyed and blushing and nubile. As for the visible pregnancy… well, I’m somewhat disturbed to find that very arousing, but I guess it’s all part of being a male homo sapiens at a reproductive age.
I couldn’t find any screenshots of this particular scene on the web—I seem to have very refined tastes—so I had to download the movie and take screenshots myself. Here they are:
| A new way to search images: by arrangement | 2 0 0 6 |
Feb 18 |
This is fantastic: a cool website that specializes in selling royalty-free stock photos, iStockPhoto, has created a new way to search through their whole catalog: by arrangement. They call it ColorSpace, and is wonderfully simple, yet powerful. It consists of a 3×3 grid of squares. You change the color of each square to indicate what you want in that area: green, if you want it clear; red, if you want it occupied; grey, if it’s the same to you.
It works. If, for instance, you search for “flower” with this colorspace,
, you get:
Or if you search for “sky” with this colorspace,
, you get:
The star here is not only the algorithm but the clever, information-design interface.
Overall, it’s a very impressive site, its web developers really do care about it, and that’s always refreshing. The weirdest thing is that they’ve convinced me that selling royalty-free stock photos on the web makes perfect sense…
| A poster manifesto | 2 0 0 6 |
Feb 18 |
Sorry for the boosterism… blame that little techno-evangelist we all carry around inside.
Anyway, it’s interesting to put a face on those words I read so often. If you have a blog, leave a comment with a link to your pic and your blog’s address, and I’ll put it up here. Same for your favorite blog, leave a comment with a link to a pic of the author and the blog’s address, and I’ll put it up here.
| DHH | 2 0 0 6 |
Feb 18 |
I’m a fan of DHH (that’s David Heinemeier Hansson, but since no one, not me for sure, can type his name correctly, he’s usually called DHH). He is the creator of Ruby on Rails, a very smart programmer, and an even smarter manager. How can you not like someone with this in his about page?
Anyway, out of a childish infatuation with his persona I’ve taken upon myself to read his blog, Loud Thinking, back to front, all 4 years of it. I’ve just read the first 24 posts from July 2001, and it has been a lot of fun.
For one thing, I feel like a scholar, tracing all the antecedents that lead to someone’s achievements, savoring the obscure details, going straight to the source, nosing around on the archives. It’s fascinating to see his development.
It also feels like if I were talking to his ghost of days gone by. Blogs are truly a new state of being (see the next post for more of that techno-boosterism). What’s surprising is how similar that ghost is to myself. How he also struggled with procrastination, also likes the same music that I like, also learned VIM, also loves to argue, also fears growing old, also has sleep disorders, also likes to pontificate once in a while.
Of course, there are also lots of differences. But I knew that already. What is amazing is how much you can have in common with someone apparently so different. One of the first bloggers I read—back in the day when reading a blog was something weird and shameful (”You read people’s diaries? What for?”)—put e.e.cummings’ Anyone lived in a pretty how town in her about page, and interpreted it as a love story between “anyone” and “noone” (here’s an interpretation in that vein). What she found tragic was how oblivious the townsfolk were to their love and grief:
So what she treasured in blogs (this is all from memory, I’ve never been able to find her blog again) was their ability to let you see behind “anyone” and “noone”. They put you in contact with people you’d probably never even meet, let alone talk to, and show you that, in the end, they’re not so different from yourself—they also struggle, love, fear, and fail, just like you do.
My favorite from those 24 first posts? Refusing to let an identity mask run my life, hands down.
| An each function for JS | 2 0 0 6 |
Feb 18 |
Since Javascript 1.2 and later there has been a cool and very powerful literal syntax for functions:
A couple of weeks ago I found an interesting use of this syntax. Missing Ruby’s wonderful each function, I decided to implement something similar in JS, and, after some experimentation, ended up with this:
The function syntax comes in handy when you use this each:
It may not be as satisfying as Ruby’s each, but it’s quite useful.
| Not Yet | 2 0 0 6 |
Feb 17 |
It makes you think of civilization as one long gradient towards ever larger complexes. A very interesting lens with which to revisit many important events and inventions: family, clans, money, speaking, writing, printing, law, contracts, corporations, science, the net, IP, blogs, wiki, mailing lists, email, IM, whatnot.
And it reminds me a lot of a favorite essay of mine—one I stumbled across a few years ago in wonderful serendipity: Erosion of the Essential Self. In it, it is argued that our sense of self is being made increasingly obsolete by technology, and that this may not necessarily be a bad thing. One of the interesting points it makes is that our sense of self itself is probably a byproduct of written culture: “In ongoing, face-to-face conversation, we are little concerned with the mind behind the words; meaning is shaped before us in the course of the interchange. However, with the emergence of printed text, important questions were created about the ‘author’s meaning.’” It’s one of those essays that simply becomes a part of you afterwards, something like this:| On the language of this blog | 2 0 0 6 |
Feb 15 |
Claro que es posible, pero, al menos para mi, es mas dificil. Tu afirmas tacitamente que lo que importa es el talento, no el idioma, y eso es muy cierto. Estoy seguro de que toda la jerga gringa que nos invade—jerga tecnologica, cientifica, social, y artistica—podria haberse desarrollado perfectamente en Español, en Japones, en Hebreo, o, quizas, en toki pona. Pero se desarrollo en Ingles! Y es precisamente por que el idioma no es lo que importa, sino sus hablantes y la suma de sus talentos y creatividad linguistica1, que el Ingles es actualmente la lengua. A principios de nuestro siglo no hay esfera mas importante, mas efervescente, ni mas creativa que la angloesferaWP (que para mi abarca todos los hablantes del Ingles, sin importar si lo aprendieron, quizas a regañadientes, como segunda lengua). No es malinchismo, es la verdad.
Precisamente, un buen ejemplo en Español de a que me refiero con jerga es “malinchismo”. Es una palabra curiosa, llena de significado y matices para cualquier mexicano (quizas tambien para cualquier latinoamericano), pero es muy dificil de traducir a otros idiomas por ser un fenomeno cultural (tristemente) muy nuestro. La tecnologia, la ciencia, y el arte son hoy en dia, en enorme medida, fenomenos de la angloesfera (como lo fueron en su tiempo del Aleman, del Frances, del Latin, del Griego, del Sumerio, del…).O aqui va otro ejemplo, mas alentador: como dices “trova” en ingles? No puedes. Te ves forzado a escribir trova entre comillas y explicar atropelladamente que es la trova dentro de la hispanoesfera (o simplemente confiar que tu escucha este familiarizado con ella).
Por supuesto, este tipo de palabras y conceptos no son propiedad exclusiva de la esfera que las creo. Eventualmente, otras esferas las asimilan y llegan a su vez a derivar nuevas palabras y conceptos—rocanrol es ya una palabra hispana, y mas aun rocanrolero (como dices “rocanrolero yo soy” en ingles?). La pega aqui es ese “eventualmente”. (In the long run we’re all dead, remember?)Es por eso que me faltan palabras en Español para hablar sobre lo que yo quiero hablar—mi idioma no las sabe todavia. Me faltan palabras y me faltan interlocutores—la gente con la que quiero hablar, abrumaduramente habla ingles (muchas veces como segundo idioma, claro, pero aun asi). Le he dado pues varias vueltas al asunto y, en este momento, la conversacion que me interesa, en la que quiero participar directamente, es la de la angloesfera2. Que cada quien elija, libremente, la suya.
fn1. Es por eso que la lucha por la diversidad linguistica es en gran medida una patraña. Si, hasta cierto punto “perderiamos” la historia y el trabajo linguistico acumulado de millones de nuestros ancestros y eso es triste; pero es mas triste aun todo lo que estamos perdiendo con cada dia que pasa. Mas personas viven ahora, en este momento, que todas las que vivieron desde el origen de la humanidad hasta el siglo XIX; imaginas la belleza, la creatividad, y el esfuerzo que se vertirian en una lengua unica?
Pongo aquel perderiamos entre comillas porque es ingenuo pensar que como estan las cosas no esta perdida la mayor parte de ese tesoro linguistico. Cervantes, y no se diga otros escritores “menores”, estan perdidos para todas esas lenguas demasiado pequeñas para no ameritar una traduccion. A su vez, muchos de los tesoros de esas lenguas pequeñas (o de algunas grandes pero “exoticas”) estan perdidos para mi porque no ameritan una traduccion a ninguna de las lenguas que hablo.Una lengua unica eliminaria la necesidad de traducir las nuevas obras y permitiria la consolidacion de esfuerzos en traducciones de obras preteritas.
fn2. Me uno asi a muchos, entre ellos Ozkar, que lo anuncio en este (notese el anglicismo obligado) post.| Seen on an elevator. | 2 0 0 6 |
Feb 13 |
Please! Refrain from speaking or any sort of communication that could ease the time. Limit yourself to look stupidly astray and ignore the fact that you are sharing space and time with other fellow human beings.
| To veg or not to veg | 2 0 0 6 |
Feb 12 |
Time to say goodbye to my incipient vegetarianism. Who am I kidding? I’m a man of the flesh.
Recent Favorites