Welcome, Eli writes here.
See also Imagery and his other projects.

An individual post follows:

“Roughly speaking, the thing we need a name for is a multi-use, customizable, instantly recognizable, time-worn, quoted or misquoted phrase or sentence that can be used in an entirely open array of different jokey variants by lazy journalists and writers.”




X is the new Y.
    Original X: “pink”; original Y: “black”; commonly attributed to Gloria Vanderbilt (original 1960s, popularized 1980s)

X. Y X.
    Original X: “Bond”; Y: “James”; from the film Dr. No (1962) and all subsequent James Bond movies.

 Dammit, Jim! I’m a X, not a Y!
    Original X: “doctor”, original Y: “magician”; from a famous misquotation of a line from Star Trek. (c. 1966)

If Eskimos have N words for snow, X surely have Y words for Z.[1]
    See Eskimo words for snowWP.

X, M dollars. Y, N dollars. Z? Priceless.
Strapline from MasterCard advertising campaign (2000)

From Wikipedia’s List of Snowclones

Glenn Whitman finally dubbed the linguistic artifact a snowcloneWP (at 22:56:57 on Thursday, January 15, 2004, in Northridge, California, btw) and the meme just bit me. It just bit you.

(oh, and regarding the gratuitous snowclone I used for title: it’s true, but the jury’s still out on whether this is a passing Hollywood fancy or a giant step for butt-kind.)